Groupe Scolaire de l’A.I.U. Gustave Leven
6 bis rue Michel-Ange 75016 Paris
Cheffe d’établissement : Elisabeth ATTHAR
Groupe Scolaire de l’A. I. U. de Pavillons-sous-Bois
35-37 allée Robert Estienne 93320 LES PAVILLONS-SOUS-BOIS
Directrice du primaire : Arielle SASPORTES
Groupe Scolaire de l’A. I. U. Alliance Rachi
6-8 rue Émile Borel 75017 PARIS
Directrice du primaire : Myriam HAZIZA
Groupe Scolaire de l’A. I. U. George Leven
49 boulevard Carnot 75012 PARIS
Chef d’établissement : José GARZON
Groupe Scolaire de l’A. I. U. de Pavillons-sous-Bois
35-37 allée Robert Estienne 93320 LES PAVILLONS-SOUS-BOIS
Chef d’établissement : Moché MECHALY
Groupe Scolaire de l’A. I. U. Alliance Rachi
6-8 rue Émile Borel 75017 PARIS
Cheffe d’établissement : Cathy ABEZIZ
Esther Colman
Esther Colman est la responsable du projet PaJeS pour l’évaluation des écoles du Grand Rabbin. Cette initiative, menée en collaboration avec le bureau du Grand Rabbin, United Synagogue, UnitEd et PaJeS, vise à renforcer la vie juive et l’éducation dans 33 écoles. Avec plus de 40 ans d’expérience dans l’éducation juive, Esther a dirigé de nombreux projets au Royaume-Uni et en Europe, notamment pour Educating for Impact à Budapest et Düsseldorf. Elle est titulaire d’un master en éducation juive et est inspectrice qualifiée pour Pikuach. Esther a grandi à Anvers et est arrivée à Londres en 1972 pour terminer ses études au Trent Park College of Education.
Hagit Barnéa
Mère de six enfants, résidant dans le Goush Etzion.
Fille de parents originaires de France et du Maroc.
Éducatrice. Titulaire d’une licence et d’un master de l’Université hébraïque en pensée juive, littérature et éducation juive.
Hagit a participé à l’enseignement au Beit Midrash pour femmes du Goush Etzion.
De nombreuses années d’expérience dans le système éducatif en tant qu’enseignante, coordinatrice pédagogique et directrice dans des écoles religieuses en Israël.
Enseignante envoyée en mission dans les écoles juives de Toronto pendant quatre ans.
Elle se consacre à la formation des enseignants et des directeurs sur des thématiques liées à la construction de l’identité juive et religieuse des élèves à travers les matières juives, la littérature et l’histoire, en collaboration avec le collège Herzog.
Amit Mach, conférencier en leadership et gestion, vous invite à une expérience qui transformera votre perception du leadership, vous aidera à repousser les limites de la gestion et à réaliser pleinement votre potentiel, en développant votre résilience et en acquérant les outils nécessaires.
Après de nombreuses années de service dans Tsahal en tant que combattant, commandant et officier à divers postes, Amit a poursuivi une longue et stimulante carrière de 23 ans au sein du bureau du Premier ministre, où il a occupé principalement des fonctions opérationnelles captivantes. Une partie tout aussi essentielle de son travail a été consacrée au développement et à l’accompagnement des managers dans les domaines du leadership et de la gestion.
Au fil des ans, il a obtenu avec succès une licence et un master et met aujourd’hui son expérience au service d’ateliers sur la résilience, la gestion, le leadership et les valeurs.
Centre de plein air du KKL Nes Harim
Au cœur de la forêt, entre les cabanes en bois et les sentiers fleuris, face au paysage majestueux des montagnes de Jérusalem, se trouve le Centre de plein air et forestier de Nes Harim. Ce centre dispose d’un vaste espace de formation, comprenant plusieurs salles de classe équipées et aménagées. Il est possible d’y séjourner pour une durée prolongée, avec hébergement dans des chalets en bois nichés au cœur de la forêt enchantée du KKL, ou encore de planter une tente sur les ‘aires de bivouac’ et d’y passer la nuit.
Le Dr Tolub est né en France et a grandi en Israël et à Boston. Il est titulaire d’une licence en droit et du programme d’excellence « Amirim » de l’Université hébraïque, ainsi que d’un master en gérontologie et d’un doctorat en droit de l’Université de Haïfa.
Traduction :
Puisse être Ta volonté, Éternel, notre D.ieu et D.ieu de nos pères, de nous conduire dans la paix et de diriger nos pas dans la paix, de nous guider dans la paix, de nous soutenir dans la paix et de nous faire atteindre notre destination dans la vie, la joie et la paix (celui qui a l’intention de revenir le même jour ajoute : et de nous faire revenir dans la paix.) Et sauve-nous de tout ennemi, de tout brigand embusqué, des voleurs et des bêtes sauvages, au cours du voyage, ainsi que de tous fléaux susceptibles de s’abattre sur le monde, et accorde la bénédiction à tous nos actes. Fais-moi trouver grâce, faveur et miséricorde à Tes yeux ainsi qu’aux yeux de tous ceux qui nous voient. Accorde-nous de généreux bienfaits et entends la voix de notre prière, car Tu entends la prière de chacun. Béni sois-Tu Éternel, qui entend la prière.
Translittération :
Yehi ratsone milefanèkha Adonaï Eloheinou vÉlohé avoteinou, chetolikhénou lechalom ve-tatsidénou lechalom vetadrikhénou lechalom vetissmekhénou lechalom, vetaguiénou lime’hoz ‘hèftsénou le’hayim oulesim’ha oulechalom, (la personne prévoyant de revenir le même jour dit : veta’hazirénou lechalom) vetatsilénou mikaf kol oyèv véorèv velistim ve’hayoth raoth badèrèkh oumikol pouraniyoth hamitragchoth ouvaoth leolam. Vetichla’h berakha bekhol maassé yadénou vetitenéni le’hène oule’hessed oulera’hamim béénèkha ouveéinei kol roeinou, vetigmelénou ‘hassadim tovim vetichma kol tefilaténou, ki ata choméa tefilath kol pèh. Baroukh ata Adonaï, choméa tefila.
יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל’ יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה: